KudoZ home » Romanian to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Uniunea Colegiilor Consilierilor Juridici din Romania

English translation: Union of the Romanian Associations of Legal Advisers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Uniunea Colegiilor Consilierilor Juridici din România
English translation:Union of the Romanian Associations of Legal Advisers
Entered by: Cristiana Coblis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:24 Dec 15, 2005
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Romanian term or phrase: Uniunea Colegiilor Consilierilor Juridici din Romania
Mulţumesc,
Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 07:12
ssociations of Legal Advisers
Explanation:
Asa i-as zice eu, dar de gasit nu am gasit pe net o traducere mai exacta. Association of Legal Advisers ar fi traducerea echivalentului german Rechtsberaterkammer. In loc de adviser se poate si cu o, advisor, nu stiu exact care e mai des folosit.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 35 mins (2005-12-15 16:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

Intreg era ***Union of the Romanian Associations of Legal Advisers***.

Scuze, a mai dat pe tastatura pisica mea si nu am vazut ca mi s-a sters prima parte.
Selected response from:

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 07:12
Grading comment
Mersi... Cats happen :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4ssociations of Legal Advisers
Ovidiu Martin Jurj


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
ssociations of Legal Advisers


Explanation:
Asa i-as zice eu, dar de gasit nu am gasit pe net o traducere mai exacta. Association of Legal Advisers ar fi traducerea echivalentului german Rechtsberaterkammer. In loc de adviser se poate si cu o, advisor, nu stiu exact care e mai des folosit.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 35 mins (2005-12-15 16:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

Intreg era ***Union of the Romanian Associations of Legal Advisers***.

Scuze, a mai dat pe tastatura pisica mea si nu am vazut ca mi s-a sters prima parte.

Ovidiu Martin Jurj
Romania
Local time: 07:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Mersi... Cats happen :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Shortall: Imi suna bine. Nu prea conteaza daca se foloseste adviser sau advisor, am vazut ambele de mai multe ori. Si-mi place pisica ta!
4 hrs
  -> multumesc

agree  Bogdan Burghelea
5 hrs
  -> multumesc

agree  Marcella Magda
16 hrs
  -> multumesc

agree  Cristina Chaplin
20 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search