KudoZ home » Romanian to English » Construction / Civil Engineering

PROCES VERBAL DE VERIFICARE A LUCRARILOR CE DEVIN ASCUNSE

English translation: Inspection Report on / for concealed / buried work

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:00 Dec 13, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Romanian term or phrase: PROCES VERBAL DE VERIFICARE A LUCRARILOR CE DEVIN ASCUNSE
Buna, tuturor!
Este vorba de lucrari intermediare din cadrul unor constructii mai ample. Se intocmesc procese-verbale de receptie calitativa pentru fiecare etapa/faza de constructie, care se anexeaza, dupa receptia finala a lucrarilor, la Cartea tehnica a constructiei (vezi Regulamentul de receptie a lucrarilor publicat in Monitorul Oficial nr. 193 din 07/28/1994
http://www.clubafaceri.ro/info_articole/95_legislatie/193/Re... Eu as folosi "acceptance report of Phase Inspection"... O opinie avizata sau cineva care stie mai bine despre ce este vorba?!?
Multumesc mult.
Elena Gheorghescu
Local time: 21:05
English translation:Inspection Report on / for concealed / buried work
Explanation:
Procesul verbal de verificare nu inseamna, in mod obligatoriu, acceptarea lucrarilor. Este un raport, bun sau rau.

Iata un fragment dintr-un e-mail pe care tocmai l-am primit:

Mihaela,
Here is the inspection report for our attempt at final inspection, building X, last Friday.
Although Y is not going for a final until mid January 2011, we must pass all base-building safety work. As per the City inspector's requirements, window sprinklers on level a, b, and c must have escutcheons and baffles installed in areas where cold soldering of fire sprinklers may occur.
I have attached the city inspection card for your review.

Cu alte cuvinte, depinzand de la un oficial la altul, pe langa denumirea generala de "report" se mai foloseste si "card".


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-14 00:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

Atentie, desi am mai spus: verificarea nu inseamna receptia calitativa a unei faze.
Selected response from:

mihaela.
Canada
Local time: 11:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Inspection Report on / for concealed / buried work
mihaela.


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Inspection Report on / for concealed / buried work


Explanation:
Procesul verbal de verificare nu inseamna, in mod obligatoriu, acceptarea lucrarilor. Este un raport, bun sau rau.

Iata un fragment dintr-un e-mail pe care tocmai l-am primit:

Mihaela,
Here is the inspection report for our attempt at final inspection, building X, last Friday.
Although Y is not going for a final until mid January 2011, we must pass all base-building safety work. As per the City inspector's requirements, window sprinklers on level a, b, and c must have escutcheons and baffles installed in areas where cold soldering of fire sprinklers may occur.
I have attached the city inspection card for your review.

Cu alte cuvinte, depinzand de la un oficial la altul, pe langa denumirea generala de "report" se mai foloseste si "card".


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-14 00:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

Atentie, desi am mai spus: verificarea nu inseamna receptia calitativa a unei faze.

mihaela.
Canada
Local time: 11:05
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 183
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Multumesc frumos, Mihaela. Touchée! Mi-a scapat atentiei termenul "verificare", ma preocupa, de fapt, termenul "receptie". Mea culpa... In orice caz, m-ai luminat... Toate cele bune!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Roman
10 hrs
  -> thanks!

agree  Tradeuro Language Services
3 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 13, 2010 - Changes made by Elena Gheorghescu:
Language pairEnglish to Romanian » Romanian to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search