KudoZ home » Romanian to English » Engineering: Industrial

remaniere

English translation: reshaping

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:remaniere
English translation:reshaping
Entered by: Lavinia Pirlog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:50 Nov 15, 2013
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Romanian term or phrase: remaniere
3.2.5 Remanierea pieselor turnate
3.2.5.1 Defecte de turnare admise fără remaniere :
a) Defecte cu lungimea cea mai mare de 6 mm si adincimea de 2 mm, distanţa intre defecte minim 50 mm; lungimea cumulată a defectelor nu trebuie sa depaşeasca 10 mm pentru o suprafata unitara de 105 mm x 148 mm
b) Umflături locale pe suprafete care se prelucreaza la max 50 % din marimea adaosului de prelucrare.
c) Deplasarea in planul de separaţie max 2 mm, cu respectarea toleranţelor dimensionale prescrise.
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 19:36
reshaping
Explanation:
Tradus înapoi înseamnă evident reșapare. dar aceasta este expresia corectă. Nu este vorba de o simplă corecție a defectelor care poate fi făcută și fără ca piesa să mai fie introdusă în vreo sculă (freză, strung, etc.). Remanierea înseamnă o prelucrare complexă, deci reshaping.
Selected response from:

Janos Fazakas
Local time: 18:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5reshaping
Janos Fazakas
3 +2correction
Claudia Coja


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
correction


Explanation:
Remaniere a rebuturilor
Prelucrare suplimentara, de corectare a produselor care nu indeplinesc conditiile stabilite prin STAS, norme interne, clauze contractuale, dar care nu au fost definitiv rebutate, in vederea aducerii lor la, sau aproape de parametrii calitativi prevazuti.
http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=2317
Defects are defined as conditions in a casting that must be corrected or removed, or the casting must be rejected.
http://en.wikipedia.org/wiki/Casting_defects
Characterization and Correction of Casting Defects
http://platinumguild.com/files/pdf/V5N2W_characterization.pd...

Claudia Coja
Local time: 18:36
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicu Buzoianu
1 hr

agree  TRAD Melina
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
reshaping


Explanation:
Tradus înapoi înseamnă evident reșapare. dar aceasta este expresia corectă. Nu este vorba de o simplă corecție a defectelor care poate fi făcută și fără ca piesa să mai fie introdusă în vreo sculă (freză, strung, etc.). Remanierea înseamnă o prelucrare complexă, deci reshaping.

Janos Fazakas
Local time: 18:36
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2013:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search