English translation: ... relies increasingly on ...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Romanian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
Romanian term or phrase:se apelează din ce în ce mai mult la
cum as traduce a doua parte a propozitiei?
Acest fapt denotă tendinţa de diminuare a dependenţei economiei naţionale de transferurile de peste hotare, iar pentru acoperirea deficitului balanţei comerciale se apelează din ce în ce mai mult la surse alternative.
more and more use of alternative sources is being made
Explanation: Cannot be translated in the same word order. A more lexically correct translation of "se apelează" is "are invoked" but makes less sense IMHO in the context than "use is being made". Full translation of 2nd part can be: "whereas for covering the balance of trade deficit, more and more use of alternative sources is being made". Even better could be "use of alternative sources is being made at an increasing rate"
meirs Israel Local time: 03:32 Native speaker of: Hebrew, Romanian PRO pts in category: 74