KudoZ home » Romanian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Dragul Stojan.

English translation: Dear Stojan

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:58 Apr 25, 2005
Romanian to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
Romanian term or phrase: Dragul Stojan.
Dragul Stojan,
Accept meil in limbra de la D-voastra.
Va multimesc din inima pentru aceasta.
Sinteti din inima mea,
Noapta buny!
English translation:Dear Stojan
Selected response from:

Paula Marginean
Local time: 23:43
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +4Dear Stojan
Paula Marginean



4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Dear Stojan


Paula Marginean
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu: That's right, but I suppose he wanted the whole letter translated, which is of course against the rules :)
6 mins
  -> multumesc

agree  Ioana Bostan: Draga Stoian instead of "Dragul"
59 mins
  -> multumesc

agree  Mihaela Brooks
3 hrs
  -> multumesc

agree  Cristina Moldovan do Amaral
1 day 13 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search