KudoZ home » Romanian to English » Law: Contract(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:57 Nov 17, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Contract(s) / depozitarea produselor petroliere
Romanian term or phrase: depozitar
intr-un contract de depozitare a produselor petroliere

depozitar - partea care asigura depozitarea bunurilor

Vera Costea
Local time: 19:27

Summary of answers provided
5 +2depository
Summary of reference entries provided
depositAry/ depositOry
Anca Nitu



8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2


Note added at 19 minute (2008-11-17 08:16:52 GMT)


Local time: 01:27
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurentiu Constantin
1 hr
  -> multumesc:)

agree  Iosif JUHASZ
10 hrs
  -> multumesc:)
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

3 days 15 hrs
Reference: depositAry/ depositOry

Reference information:
Domaine(s) : - appellation de personne
appellation d'emploi
- droit
- finance
dépôt bancaire


dépositaire n.
Équivalent(s) English depositary

Définition :
Personne à qui est remis un dépôt ou est confiée la garde de biens.

Sous-entrée(s) :
gardien n. m.

Note(s) :
Depositary et depository sont maintenant interchangeables, autrefois depositary désignait une personne et depository un endroit.

Anca Nitu
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 169
Note to reference poster
Asker: Mulțumesc, dar am ales să nu folosesc depository/despositary, pentru că sunt folosite, din câte am văzut mai mult în context bancar. Aici era vorba de depozitarea benzinei și motorinei. Am folosit ”bailor/bailee” pe care le-am găsit utilizate în mai multe contracte similare (chiar dacă nu era vorba strict de produse petroliere, ci de vinuri și alte chestii depozitabile).

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search