KudoZ home » Romanian to English » Law: Contract(s)

a elibera de obligatii contractuale

English translation: release from contratual obligations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:45 Sep 20, 2011
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / contract de operare si in
Romanian term or phrase: a elibera de obligatii contractuale
Aprobarea de către Achizitor a subcontractării oricărei părţi a Contractului nu va elibera Furnizorul de niciuna dintre obligaţiile sale din prezentul Contract.
xxxallison578
Local time: 07:24
English translation:release from contratual obligations
Explanation:
... shall not release the Provider from any of its contractual obligations hereunder.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minute (2011-09-20 13:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

* contractual
Selected response from:

Mihaela Buruiana
Romania
Local time: 07:24
Grading comment
Multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2release from contratual obligations
Mihaela Buruiana


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
release from contratual obligations


Explanation:
... shall not release the Provider from any of its contractual obligations hereunder.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minute (2011-09-20 13:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

* contractual

Mihaela Buruiana
Romania
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Multumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Taranu
1 day 15 mins
  -> Multumesc

agree  Iosif JUHASZ
3 days 2 hrs
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search