KudoZ home » Romanian to English » Law: Contract(s)

anulabilitate (relative nullity?)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:45 Nov 3, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Romanian term or phrase: anulabilitate (relative nullity?)
sub sancțiunea anulabilității contractului...
under the relative nullity sanction?
Simona Pop
Romania
Local time: 22:46
Advertisement


Summary of answers provided
4voidability (of contract)xxxAdrian MM.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anulabilitate
voidability (of contract)


Explanation:
Neither avoidability, (absolute) voidness nor possibility of rescission.

Voidable is, I suppose, relative, namely until the contract is voided.




--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-11-03 21:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

subject to the penalty of ....

Example sentence(s):
  • A voidable contract, unlike a void contract, is a valid contract. At most, one party to the contract is bound en.wikipedia.org/wiki/Voidable_contract‎

    Reference: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=152868
xxxAdrian MM.
Local time: 21:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 102
Notes to answerer
Asker: mulțumesc

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search