Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Romanian to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s)
Romanian term or phrase:proba cu inscrisuri
In fraza urmatoare:
Vom prezenta instantei in cadrul *probei cu inscrisuri* atat documente sub semnatura privata, cat si documente autentice semnate de domnul XX in limba romana, care dovedesc ca acesta cunoaste aceasta limba.
Explanation: The filing of witness statements is therefore not made mandatory by CPR 55 – CPR 55.8 (3) states that facts “may” ***be proved by evidence in writing*** although experience in some County Courts suggest that there are certain Judges who expect a Claimant to file a statement of evidence as a matter of course. Some County Courts prior to the introduction of Part 55 had made informal Practice Directions requiring the filing of evidence or statements.