KudoZ home » Romanian to English » Law (general)

actul dedus judecatii

English translation: act on trial

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:51 Nov 6, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: actul dedus judecatii
Buna ziua,

ma puteti ajuta si pe mine cu trad in eng a termenului "actul dedus judecatii"?
Local time: 18:11
English translation:act on trial
o sugestie.
nu bag mana-n foc
Selected response from:

Local time: 18:11
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
2act on trial

Discussion entries: 3



12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
act on trial

o sugestie.
nu bag mana-n foc

Local time: 18:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anca Nitu: nici eu :) "act" on trial poate insemna : 1 fapta care se judeca . 2.hotararea unui corp legislativ care e supusa judecatii ,nu e cazul aici, sa ne mai gandim...
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search