KudoZ home » Romanian to English » Law (general)

judecarea in lipsa

English translation: judgement in absentia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:00 Nov 11, 2008
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: judecarea in lipsa
m-ar interesa termenul in engleza, daca are un echivalent cat de cat exact.
e formulare tip intr-o citatie: "...reclamantul sau paratul au cerut judecarea in lipsa".
Alina Chirila
Romania
Local time: 11:02
English translation:judgement in absentia
Explanation:
Cu scopul includerii in glosar, ideal ar fi sa apara si o expresie si cealalta si eventual un jurist sa ne explice diferentele. Personal, presupun ca by default este un fel de se judeca automat, chiar daca nu e de fata sau nu a putut ajunge partea, iar in absentia presupune cunoasterea faptului ca partea nu se poate prezenta, nu se stie unde se afla, etc. Cei mai specializati sunt invitati sa comenteze. Multumesc.
http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=1&res=9C0CE...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-11-12 08:10:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere, spor la treaba!
Selected response from:

Nina Iordache
Romania
Local time: 11:02
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2judgement in absentia
Nina Iordache
4 +3judgement by defaultCristina Balmus
Summary of reference entries provided
"judgment in absentia"
Andreea Vertes

Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
judgement by default


Explanation:
Conform GDT
jugement par défaut n. m.
Équivalent(s) English judgment by default

Définition :
Jugement rendu lorsque le défendeur dans un procès est resté étranger au débat, soit faute de comparaître, soit faute de contester.
Sous-entrée(s) :
terme(s) à éviter
jugement ex parte

http://dictionare.4rev.net/?SearchBox=fault&Dictionary_base=...


--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-11-11 15:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

Dk ma uit mai bine, a mai fost intrebarea.
Vezi
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_general/12...

Cristina Balmus
Romania
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liviu roth: default judgement , by default in contextul de aici ;vezi discussion
11 hrs
  -> Multumesc.

agree  Bogdan Burghelea
13 hrs
  -> Multumesc

agree  larien: notary public duly authorized, admitted and sworn
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
judgement in absentia


Explanation:
Cu scopul includerii in glosar, ideal ar fi sa apara si o expresie si cealalta si eventual un jurist sa ne explice diferentele. Personal, presupun ca by default este un fel de se judeca automat, chiar daca nu e de fata sau nu a putut ajunge partea, iar in absentia presupune cunoasterea faptului ca partea nu se poate prezenta, nu se stie unde se afla, etc. Cei mai specializati sunt invitati sa comenteze. Multumesc.
http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?_r=1&res=9C0CE...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-11-12 08:10:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere, spor la treaba!

Nina Iordache
Romania
Local time: 11:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 128
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  intense
6 hrs
  -> Multumesc frumos, Intense!

agree  liviu roth: in absentia vezi discussion
11 hrs
  -> Multumesc frumos, Liviu!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +1
Reference: "judgment in absentia"

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_general/12...

Andreea Vertes
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 62

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Nina Iordache
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search