exceptia de neconstitutionalitate a dispoziitiilor

English translation: the solution of the unconstitutionality exception of the provisions is for trial

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

12:57 Jan 15, 2002
Romanian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Romanian term or phrase: exceptia de neconstitutionalitate a dispoziitiilor
pe rol se afla solutinarea exceptiei de neconstitutionalitate a dispozitiilor
ursula
English translation:the solution of the unconstitutionality exception of the provisions is for trial
Explanation:
I think there's an error on the original text: it must be "solutionarea" that means "to find a solution"
Selected response from:

aura paraschivescu
Local time: 19:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2the unconstitutionality exception of the provisions...
Andrei Albu
4the solution of the unconstitutionality exception of the provisions is for trial
aura paraschivescu


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
the unconstitutionality exception of the provisions...


Explanation:
The debate on the unconstitutionality exception of the provisions... is pending.

I have inserted the suspension marks (...) because the provisions should normally refer to a certain legal text (law, decree, ordinance, regulation, etc.)

Andrei Albu
Romania
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 1111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
1 hr

agree  Lavinia Pirlog
249 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the solution of the unconstitutionality exception of the provisions is for trial


Explanation:
I think there's an error on the original text: it must be "solutionarea" that means "to find a solution"

aura paraschivescu
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search