English translation: to produce proofs, to lodge applications and to challenge evidence
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:
să administreze probe, să facă cereri şi recuzări
to produce proofs, to lodge applications and to challenge evidence
Romanian to English translations [PRO] Law/Patents
Romanian term or phrase:să administreze probe, să facă cereri şi recuzări
De asemenea, ei pot participa în calitate de subiecţi la dezbaterile judiciare (adică au dreptul să participe la studierea probelor în cadrul anchetei judecătoreşti, să administreze probe, să facă cereri şi recuzări), să declare apel sau, după caz, recurs în privinţa hotărârii pronunţate.
a face recuzari/ to take exception to smth sau to ( file) challenge
Seven Washington Citizens File Challenge To DC Anti-Guns Law
Posted by bigpig 15.Apr.2003 08: AM
by Larry Pratt (Gun Owners of America)
Shelly Parker is one of seven plaintiffs who has gone to U.S. District Court in our Nation's capital to challenge Washington DC's anti-gun laws which blatantly infringe the Constitutionally protected right of private citizens to keep and bear arms. In a sworn statement to the Court explaining why she wants to possess a functional handgun in her home for self-defense, Parker says, in part .
PS Toate aceste cuvinte ar trebui postate ca intrebari separate