GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:48 Dec 28, 2003 |
Romanian to English translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Veronica Durbaca | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | vezi explicatia |
| ||
4 | casus fortuitus |
|
vezi explicatia Explanation: "... except those deriving from fortuity, an act of God, flaw or its very nature". Cele bune! Sper ca Mos Craciun sa va aduca un dictionar juridic roman-englez si englez-roman! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
casus fortuitus Explanation: o modificare la raspunsul de mai sus - casus (fortuitus) pentru caz fortuit *** fortuity - intamplare (sensul este prea general, nu inseamna strict caz fortuit) http://www.hyperdictionary.com/dictionary/fortuity Reference: http://www.landlords-tenants.com/dictionary/latin.asp?wordst... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.