viciul sau natura

English translation: casus fortuitus, act of God, flaw or its very nature

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:caz fortuit, forta majora, din viciul sau chiar natura lor
English translation:casus fortuitus, act of God, flaw or its very nature
Entered by: Veronica Durbaca

00:48 Dec 28, 2003
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents
Romanian term or phrase: viciul sau natura
Mandatarul este raspunzator de stricaciunile lucrurilor ce-i sunt incredintate spre pastrarea, afara de cele provenite din caz fortuit, forta majora, din viciul sau chiar natura lor...
niculita
casus fortuitus
Explanation:
o modificare la raspunsul de mai sus
- casus (fortuitus) pentru caz fortuit
***
fortuity - intamplare (sensul este prea general, nu inseamna strict caz fortuit)
http://www.hyperdictionary.com/dictionary/fortuity
Selected response from:

Veronica Durbaca
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5vezi explicatia
Bogdan Burghelea
4casus fortuitus
Veronica Durbaca


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vezi explicatia


Explanation:
"... except those deriving from fortuity, an act of God, flaw or its very nature".

Cele bune! Sper ca Mos Craciun sa va aduca un dictionar juridic roman-englez si englez-roman!

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 00:08
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 380
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
casus fortuitus


Explanation:
o modificare la raspunsul de mai sus
- casus (fortuitus) pentru caz fortuit
***
fortuity - intamplare (sensul este prea general, nu inseamna strict caz fortuit)
http://www.hyperdictionary.com/dictionary/fortuity


    Reference: http://www.landlords-tenants.com/dictionary/latin.asp?wordst...
Veronica Durbaca
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 196
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search