KudoZ home » Romanian to English » Law/Patents

intimat(ii)

English translation: appellee

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:30 Jul 12, 2001
Romanian to English translations [PRO]
Law/Patents
Romanian term or phrase: intimat(ii)
"La apelul nominal in sedinta publica se prezinta contestatorii 'XX' si intimatii prin aparator 'YY'.
CamJ
United States
Local time: 20:17
English translation:appellee
Explanation:
Salut,
It must be "appellee" ("appellant" would be its pair). I hope my answer gets you in time, they never usually do.
All my best, from Romania,
Cristina Salceriu
Selected response from:

Cristina Marongiu
Local time: 04:17
Grading comment
Cristina,
Multumesc pt raspunsul prompt(iti voi acorda +kudos). Cred totusi ca vom putea un termen specific, tinind cont ca este vorba despre un proces de adoptie si cele doua parti in instanta sint: 'foster parents'=contestatari si 'adoptive parents'=intimati. Daca, cumva vei gasi un termen mai riguros, te rog sa-mi scrii: joffepc@prodigy.net. Iti multumesc in avans. Camelia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1appellee
Cristina Marongiu
narespondent; defendant (in a Court of Appeals)
Emanuel Bod


  

Answers


17 mins peer agreement (net): +1
appellee


Explanation:
Salut,
It must be "appellee" ("appellant" would be its pair). I hope my answer gets you in time, they never usually do.
All my best, from Romania,
Cristina Salceriu

Cristina Marongiu
Local time: 04:17
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Cristina,
Multumesc pt raspunsul prompt(iti voi acorda +kudos). Cred totusi ca vom putea un termen specific, tinind cont ca este vorba despre un proces de adoptie si cele doua parti in instanta sint: 'foster parents'=contestatari si 'adoptive parents'=intimati. Daca, cumva vei gasi un termen mai riguros, te rog sa-mi scrii: joffepc@prodigy.net. Iti multumesc in avans. Camelia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DR. RICHARD BAVRY: sounds appealing!
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins
respondent; defendant (in a Court of Appeals)


Explanation:
from the Romanian-English Dictionary by Andrei Bantas.

Emanuel Bod
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search