în curs de maturare

English translation: in the process of maturing

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

07:01 Jun 20, 2018
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Romanian term or phrase: în curs de maturare
Histopatologie (Descrierea microscopica – fragmente de mucoasa bronsica cu prezenta de focare de metaplazie scuamoasa in curs de maturare asociind usoara hipercromazie nucleara. Moderat infiltrat inflamaror cronic difuz la nivelul corionului).
Adela Porumbel
Romania
Local time: 07:46
English translation:in the process of maturing
Explanation:
In this Romanian article (pg. 29 Fig. 7), it uses în curs de maturare to describe a Pancreatic pseudocyst in the process of maturing.

http://library.usmf.md:8080/jspui/bitstream/123456789/3438/1...

This English language article use speaks of a 6 week maturation process of Pancreatic pseudocysts.

https://abdominalkey.com/drainage-of-pancreatic-pseudocyst/

Based on my understanding of the Fig.7 in the first article and my source for the meaning of în curs.

http://www.wordreference.com/roen/în curs

I think in the process of maturing might be correct. Hope this helps.
Selected response from:

Daniel Loss
Thailand
Local time: 11:46
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4in the process of maturing
Daniel Loss


  

Answers


1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the process of maturing


Explanation:
In this Romanian article (pg. 29 Fig. 7), it uses în curs de maturare to describe a Pancreatic pseudocyst in the process of maturing.

http://library.usmf.md:8080/jspui/bitstream/123456789/3438/1...

This English language article use speaks of a 6 week maturation process of Pancreatic pseudocysts.

https://abdominalkey.com/drainage-of-pancreatic-pseudocyst/

Based on my understanding of the Fig.7 in the first article and my source for the meaning of în curs.

http://www.wordreference.com/roen/în curs

I think in the process of maturing might be correct. Hope this helps.

Daniel Loss
Thailand
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search