07:30 Apr 3, 2002 |
Romanian to English translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elvira Stoianov Luxembourg Local time: 13:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | clearing/glade of the sun |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
clearing/glade of the sun Explanation: Poiană = an area within a forest that is not covered with trees, however it is covered with flowers and grass. This is the definition in the dictionary of the Romanian language It is a noun of the feminine gender, plural form poieni soare = sun -lui = the ending that designates the genitive form (=> soarelui = of the sun) Hope that helps native Romanian |
| |
Grading comment
| ||