KudoZ home » Romanian to English » Poetry & Literature

inflorit

English translation: fluffy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:inflorit
English translation:fluffy
Entered by: elenus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:02 Aug 9, 2004
Romanian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Romanian term or phrase: inflorit
context: "Orezul e fiert asa incat bobul ramane inflorit dar intreg, nu terciuit."
valhalla55
fluffy
Explanation:

"this 'rice' takes longer to cook than brown rice and has a nutty flavor and chewy texture. It cooks up fluffy and separate, unless you cook it until it 'pops ..."


vezi link: busycooks.about.com/library/lessons/blricesci.htm
Selected response from:

elenus
Local time: 18:04
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6fluffy
elenus


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
fluffy


Explanation:

"this 'rice' takes longer to cook than brown rice and has a nutty flavor and chewy texture. It cooks up fluffy and separate, unless you cook it until it 'pops ..."


vezi link: busycooks.about.com/library/lessons/blricesci.htm


elenus
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu: Si un alt link pentru "perfect fluffy rice": http://cajuncookery.esmartweb.com/perfectfluffyrice.html
10 mins
  -> multumesc

agree  rcdv
1 hr
  -> multumesc

agree  Cristina Butas
3 hrs
  -> multumesc

agree  Narcisa
5 hrs
  -> multumesc

agree  Cristina Moldovan do Amaral
7 hrs
  -> multumesc

agree  Bogdan Burghelea: wow!
22 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search