notareş

English translation: notary

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:notareş
English translation:notary
Entered by: adinag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:51 Nov 30, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Religion / istorie
Romanian term or phrase: notareş
De serviciile unui "notareş al mitropoliei" se folosea şi X, dar rostul acestuia nu a depăşit atribuţiile specifice cancelariei....

să fie vorba despre notar?....
adinag
Local time: 10:50
notary
Explanation:
da, cred ca este vorba de un notar, vedeti si:

http://www.webdex.ro/online/dictionar/notar

este indicat că în Transilvania se foloseşte regionalismul "notarăş". Din puunct de vedere fonetic, în limba română se observa deseori trecerea lui /e/ în /ă/ şi invers. personal consider că autorul a folosit această variantă, deoarece pare a fi mai "corectă", deşi nu este.

Bineînţeles, ar fi bine de găsit o variantă învechită a termenului englezesc.


Succes!

--------------------------------------------------
Note added at 22 minute (2009-11-30 17:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

mai vedeti si al doilea sens pentru "notar" din definitia oferita de Marele Dictionar de Neologisme. Cred ca are legatura cu contextul dvs.

NOTÁR s. m. 1. (ant.; la romani) secretar; funcționar imperial care redacta actele juridice. 2. ecleziast sau laic atașat cancelariilor episcopale sau congregațiilor romane. 3. funcționar public învestit cu puterea de a autentifica acte juridice. 4. secretar al primăriei în comunele rurale. (< fr. notaire, lat. notarius, germ. Notar)


--------------------------------------------------
Note added at 26 minute (2009-11-30 17:18:08 GMT)
--------------------------------------------------

o parere: intreaga expresie "notareş al mitropoliei" s-ar putea traduce prin "eclesiastical notary"
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....
Selected response from:

Veronica Lupascu
Netherlands
Local time: 09:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7notary
Veronica Lupascu
4scrivener
Anca Nitu


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
notary


Explanation:
da, cred ca este vorba de un notar, vedeti si:

http://www.webdex.ro/online/dictionar/notar

este indicat că în Transilvania se foloseşte regionalismul "notarăş". Din puunct de vedere fonetic, în limba română se observa deseori trecerea lui /e/ în /ă/ şi invers. personal consider că autorul a folosit această variantă, deoarece pare a fi mai "corectă", deşi nu este.

Bineînţeles, ar fi bine de găsit o variantă învechită a termenului englezesc.


Succes!

--------------------------------------------------
Note added at 22 minute (2009-11-30 17:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

mai vedeti si al doilea sens pentru "notar" din definitia oferita de Marele Dictionar de Neologisme. Cred ca are legatura cu contextul dvs.

NOTÁR s. m. 1. (ant.; la romani) secretar; funcționar imperial care redacta actele juridice. 2. ecleziast sau laic atașat cancelariilor episcopale sau congregațiilor romane. 3. funcționar public învestit cu puterea de a autentifica acte juridice. 4. secretar al primăriei în comunele rurale. (< fr. notaire, lat. notarius, germ. Notar)


--------------------------------------------------
Note added at 26 minute (2009-11-30 17:18:08 GMT)
--------------------------------------------------

o parere: intreaga expresie "notareş al mitropoliei" s-ar putea traduce prin "eclesiastical notary"
http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org....

Veronica Lupascu
Netherlands
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Colibaba
7 mins
  -> Multumesc, George!

agree  DR CHATONNETNÉ MÁRTON Pálma, MS, MA Translation: ca fosta clujeanca nici o data nu am auzit de "notaras" in valea Somesului :-), poat o fi o expresie maramureseana, sau din sudul Transilvaniei? dar traducerea e buna
47 mins
  -> Multumesc! Nu sunt de prin zona, am tras concluzii doar :) sunt insa de acord ca suna... straniu :)

agree  wordbridge
49 mins
  -> Multumesc!

agree  Claudia Coja: Varianta arhaica ar fi *notarie* "Middle English notarie, from Old French notaire, notarie, from Latin notrius, relating to shorthand, shorthand writer, from nota, mark" http://www.thefreedictionary.com/notaries
3 hrs
  -> Multumesc mult (pentru apreciere si link :) )

agree  Iosif JUHASZ
16 hrs
  -> Multumesc, Iosif!

agree  Roxana Nechita
1 day 3 hrs
  -> Multumesc, Roxana!

agree  Tradeuro Language Services
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scrivener


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Scrivener

Cam asa ii zicea la vremea documentului, notarii autorizati au aparut ceva mai tarziu. :)

Anca Nitu
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search