daca problema poate fi considerata inchisa sau nu

English translation: whether the issue may be deemed as settled

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:daca problema poate fi considerata inchisa sau nu
English translation:whether the issue may be deemed as settled
Entered by: Cristian Nicolaescu

10:43 May 27, 2003
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Romanian term or phrase: daca problema poate fi considerata inchisa sau nu
X nu a fost informat oficial daca problema poate fi considerata inchisa sau nu.
Cristian Nicolaescu
Local time: 04:54
whether the issue may be deemed as closed/settled
Explanation:
Whether implica da sau nu. Cat despre "problem" si "consider" eu prefer termenii mai putin ambigui (din cauza de polisemie).
Selected response from:

costinro
United Kingdom
Local time: 02:54
Grading comment
Multumesc. Raspunsul mi s-a parut cel mai aproape de contextul meu.
Desigur si ceilalti traducatori au raspuns corect si le multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2whether the issue may be deemed as closed/settled
costinro
4 +1whether or not the problem can be considered as closed/solved
Endre Both
3if the case was dismissed or not
Elvira Stoianov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
if the case was dismissed or not


Explanation:
o varianta de pornire

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 339
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
whether or not the problem can be considered as closed/solved


Explanation:
...seems quite straightforward to me.

Endre Both
Germany
Local time: 03:54
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hezy Mor: Da! Pare destul de simplu. Cred ca se poate renunta la "as".
1 hr
  -> Sure, a matter of taste :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
whether the issue may be deemed as closed/settled


Explanation:
Whether implica da sau nu. Cat despre "problem" si "consider" eu prefer termenii mai putin ambigui (din cauza de polisemie).

costinro
United Kingdom
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 99
Grading comment
Multumesc. Raspunsul mi s-a parut cel mai aproape de contextul meu.
Desigur si ceilalti traducatori au raspuns corect si le multumesc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral
3 hrs
  -> Multumesc.

agree  Anca Nitu
4 hrs
  -> Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search