KudoZ home » Romanian to English » Tech/Engineering

(predare) la cheie

English translation: turnkey

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:(predare) la cheie
English translation:turnkey
Entered by: Mihaela Roman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:56 Dec 12, 2003
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering
Romanian term or phrase: (predare) la cheie
oferta pentru realizarea unei instalatii de polipropilena. proiect la cheie
Mihaela Roman
Romania
Local time: 14:18
turnkey
Explanation:
or turn key / turn-key

Sieco Engineers Pvt Ltd undertakes turnkey projects, which include detailed project
engineering

Summit has delivered small and large turn-key project solutions to various
clients in diverse industries

PLANT TURN KEY PROJECT. Jelly Items Plant, Shopping Bag Plant. ... TURN KEY PROJECT.
LIST OF PROJECTS OFFERED ON TURN KEY BASIS
Selected response from:

rodi
Belgium
Local time: 13:18
Grading comment
thank you all
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +6turnkeyrodi


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
turnkey


Explanation:
or turn key / turn-key

Sieco Engineers Pvt Ltd undertakes turnkey projects, which include detailed project
engineering

Summit has delivered small and large turn-key project solutions to various
clients in diverse industries

PLANT TURN KEY PROJECT. Jelly Items Plant, Shopping Bag Plant. ... TURN KEY PROJECT.
LIST OF PROJECTS OFFERED ON TURN KEY BASIS

rodi
Belgium
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 23
Grading comment
thank you all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hezy Mor
2 hrs
  -> mersi

agree  Elvira Stoianov
2 hrs
  -> mersi

agree  Dora Ilie: I prefer write it in one word or hyphonated.
2 hrs
  -> multumesc - si eu prefer asa

agree  Paula Dana Szabados
3 hrs

agree  Endre Both: With inarom.
4 hrs

agree  Cristian Nicolaescu
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search