KudoZ home » Romanian to French » Art/Literary

ciuleandra text

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:16 Nov 2, 2001
Romanian to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
Romanian term or phrase: ciuleandra text
In schimb prefectului Nicolae Spahiu, nu-i mai tacea deloc gura.Prieten din copilarie cu Faranga avea totdeauna tinuta militareasca(era chiar colonel in retragere) si inima de aur.-Stateam gata sa plec le palat cand mi-ai telefonat, povestea dansul.Daca intrebai peste 5 minute nu ma mai gaseai.Dealtfel vad ca si noi..se zica ca fiind primul bal va fi relativputina lume, numai ministrii diplomati, inalti demnityari...in sfarsit tot ce exista mai select...Dar de ce sa ne mai gandim acuma la balul curtii? O Doamne, bietul baiat...uite asa pica nenorocirile pe capul omului cand nici nu le astepti.In sfarsit sa ne intoarcem la datorie.Datoria mai presus de toate nu-i asa draga procurorule?Ei va sa zica eu as propune sa simplificam pe cat se poate formele pentru ca e vorba de o intamplare nenorocita atat de evidenta si avand in vedere ca e la mijloc copilul lui Faranga ar trebui cred sa incheiem repede un proces verbal in care sa inregistram toate imprejurarile si apoi pe baza procesului verbal sa clasam afacerea fara intarziere ca sa nu mai sporim durerea oamenilor prin taraganeli plictisitoare...n-am zis bine domnule procuror?
alina
Advertisement



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search