KudoZ home » Romanian to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

Garda de Mediu

French translation: la Garde d'Environnement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:20 Sep 3, 2008
Romanian to French translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
Romanian term or phrase: Garda de Mediu
Comisarii Garzii de Mediu Brasov au amendat societatea X care produce explozibil pentru ca muncitorii au incalcat legislatia de mediu.
Cristina Rogozan
Local time: 08:33
French translation:la Garde d'Environnement

Selected response from:

Rose Marie Matei
Local time: 09:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +3la Garde d'Environnement
Rose Marie Matei



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
la Garde d'Environnement



Rose Marie Matei
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Daia: de l'environnement http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=fr,es&lang=... 103. Garda Naţională de Mediu (Garde nationale de l'environnement)
1 hr
  -> asa e, multumesc!

agree  Iosif JUHASZ
3 hrs
  -> multumesc

agree  Tradeuro Language Services
6 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Sep 3, 2008 - Changes made by Andreea Vertes:
Language pairFrench to Romanian » Romanian to French

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search