GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:32 Jul 2, 2004 |
Romanian to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / et une coquille ? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronica Durbaca | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | divisions |
| ||
2 | les centres de profit |
|
divisions Explanation: 2. en fait, "locatii" est un anglicisme récent en Roumain - de "locations". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
les centres de profit Explanation: Your other question has been answered 'locally'. 'Comment transformer votre SAV en *centre de profit*, Session n°1 : les 14 et 15 décembre 2004 - Paris. ...' Reference: http://www.lra.fr/logistique/html/jr06.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.