KudoZ home » Romanian to French » Law (general)

complet de judecata

French translation: groupe de juges ad litem

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Romanian term or phrase:complet de judecata
French translation:groupe de juges ad litem
Entered by: Maricica W.
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:34 Apr 12, 2005
Romanian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Romanian term or phrase: complet de judecata
text juridic
Local time: 02:12
groupe de juges ad litem
la nécessité de faire appel à deux juges ad litem
Selected response from:

Maricica W.
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 -1groupe de juges ad litem
Maricica W.



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
groupe de juges ad litem

la nécessité de faire appel à deux juges ad litem

    Reference: http://www.un.org/icty/vasiljevic/trialc/order-f/10907AJ4163...
Maricica W.
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  stefania marilena balan: formation de jugement
1554 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
May 3, 2005 - Changes made by Maricica W.:
FieldOther » Law/Patents

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search