foaie matricola

French translation: Relevé de notes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Foaie matricola
French translation:Relevé de notes

19:31 Jun 9, 2002
Romanian to French translations [PRO]
/ invatamant
Romanian term or phrase: foaie matricola
Document eliberat de scoala cu notele si situatia scolara pe anii de studiu
cmiehs
Local time: 18:11
relevé de notes
Explanation:
Liste récapitulative établie par un établissement d'enseignement ou un organisme scolaire, et indiquant les cours suivis par un élève ainsi que la note obtenue pour chacun d'eux.

Terme recommandé par l'Office de la langue française, Grand Dictionnaire Terminologique

Note:
Il ne faut pas employer bulletin cumulatif uniforme pour relevé de notes.


Selected response from:

Rodica Levitchi
Grading comment
Multumesc mult pentru raspuns, mi-a fost de un real folos. Nici nu ma asteptam la o reactie atat de rapida. A fost o surpriza deosebit de placuta.
Cristian-Mihail Miehs
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1relevé de notes
Rodica Levitchi
4liste des notes
Natalie


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liste des notes


Explanation:
English equivalents: mark list, transcript

Natalie
Poland
Local time: 17:11
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
relevé de notes


Explanation:
Liste récapitulative établie par un établissement d'enseignement ou un organisme scolaire, et indiquant les cours suivis par un élève ainsi que la note obtenue pour chacun d'eux.

Terme recommandé par l'Office de la langue française, Grand Dictionnaire Terminologique

Note:
Il ne faut pas employer bulletin cumulatif uniforme pour relevé de notes.





    Reference: http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
Rodica Levitchi
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Multumesc mult pentru raspuns, mi-a fost de un real folos. Nici nu ma asteptam la o reactie atat de rapida. A fost o surpriza deosebit de placuta.
Cristian-Mihail Miehs

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera Andronic: si mai ales autorizații și assermentées, nu traduceti feuille/feuillet matricule; si nici fiche matricule
7346 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search