KudoZ home » Romanian to German » Law (general)

Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului.../...adresa

German translation: Behörde für die Verwertung von Staatsvermögen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului.../...adresa
German translation:Behörde für die Verwertung von Staatsvermögen
Entered by: Magdalena Bergmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:53 Nov 20, 2008
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Autoritate/Behörde
Romanian term or phrase: Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului.../...adresa
urmând ca ***Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului*** căreia i-a fost comunicată spre competenţă soluţionare notificarea şi documentaţia aferentă prin ***adresa*** nr.XX.YYY/DD.MM.YYYY să acorde măsuri reparatorii prin echivalent în condiţiile Titlului VII din Legea ZZZ/YYYY.

În limba engleză se numeşte The Authority for State Assets Recovery http://www.avas.gov.ro/
Ştie cineva cum se numeşte în limba germană această autoritate? Die Behörde für was ???
***adresa*** este un act, un dosar?
Magdalena Bergmann
Germany
Local time: 19:41
Behörde für die Verwertung von Staatsvermögen
Explanation:
Eu aşa am găsit că a fost tradusă.

http://209.85.129.132/search?q=cache:MdrLRMMHP4IJ:eur-lex.eu...

http://209.85.129.132/search?q=cache:bbGQlAEcH7kJ:www.umwelt...

--------------------------------------------------
Note added at 18 minute (2008-11-20 23:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

Iar adresa este o comunicare oficială făcută în scris de o organizaţie, o instituţie etc.
Selected response from:

Raul-Petru Hreniuc
Local time: 20:41
Grading comment
m-ai salvat :-) multumesc!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Behörde für die Verwertung von Staatsvermögen
Raul-Petru Hreniuc


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Behörde für die Verwertung von Staatsvermögen


Explanation:
Eu aşa am găsit că a fost tradusă.

http://209.85.129.132/search?q=cache:MdrLRMMHP4IJ:eur-lex.eu...

http://209.85.129.132/search?q=cache:bbGQlAEcH7kJ:www.umwelt...

--------------------------------------------------
Note added at 18 minute (2008-11-20 23:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

Iar adresa este o comunicare oficială făcută în scris de o organizaţie, o instituţie etc.

Raul-Petru Hreniuc
Local time: 20:41
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 10
Grading comment
m-ai salvat :-) multumesc!!
Notes to answerer
Asker: răspuns prompt, îţi mulţumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search