KudoZ home » Romanian to German » Law/Patents

obtinerca

German translation: Beschaffung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:obtinere
German translation:Beschaffung
Entered by: Elvira Stoianov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:13 Dec 6, 2001
Romanian to German translations [PRO]
Law/Patents
Romanian term or phrase: obtinerca
obtinerca de garantii (den ganzen Satz bitte, wenn es geht)
adosanis
Local time: 14:19
Beschaffung
Explanation:
Beschaffung von Garantien
Selected response from:

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 12:19
Grading comment
Vielen Dank! Du bist wirklich gut!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Beschaffung
Elvira Stoianov


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Beschaffung


Explanation:
Beschaffung von Garantien

Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 213
Grading comment
Vielen Dank! Du bist wirklich gut!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search