KudoZ home » Romanian to German » Medical (general)

laterocervical stang in 1/3 medie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:37 Feb 4, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Romanian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / endocrinologie
Romanian term or phrase: laterocervical stang in 1/3 medie
laterocervical stang in 1/3 medie microadenopatie cu aspect fusiform
Emil Eugen Pop
Local time: 08:36
Advertisement


Summary of answers provided
5laterozervikal/ latero-zervikalBernd Müller


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
laterozervikal/ latero-zervikal


Explanation:
laterozervikal
Ungefähr 51 Ergebnisse

latero-zervikal
Ungefähr 309 Ergebnisse

Lateinische Wurzel!

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-02-04 18:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

Totuşi- scuze- - mult mai rar la Google;:

"latero-zervikal"
8 Ergebnisse

"laterozervikal"
Ungefähr 6 Ergebnisse

iar în Dicţ. de loc- de ce oare?? Maladie rară??

Deci corectez:
NU sunt sigur- dar este tare probabil să fie corectă traducerea (deci: 4)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-04 18:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

Nu apare nici în dicţ. din RO, nici din RFG, DE/ FR/ EN- de loc! Ciudat!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-04 18:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

Deci care-i până la urmă întrebarea/ termenul căutat??

Bernd Müller
Germany
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 9
Notes to answerer
Asker: danke! soweit war es mir auch klar, doch das, was folgt und wichtig ist, bleibt mir noch unbegreifbar.

Asker: laterozervikal links im medianen Drittel (1/3), diese ist die richtige Antwort.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search