https://www.proz.com/kudoz/romanian-to-german/other/615380-carte-de-munca-in-germana.html

carte de munca in germana

German translation: Arbeitsbuch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:carte de munca in germana
German translation:Arbeitsbuch
Entered by: Natuschka

14:20 Jan 19, 2004
Romanian to German translations [Non-PRO]
Romanian term or phrase: carte de munca in germana
Cum se traduce carte de munca in germana
Carmela Moldovan
Romania
Local time: 20:55
Arbeitsbuch
Explanation:
Arbeitsbuch
Das Arbeitsbuch wurde in der Zeit vor dem 2. Weltkrieg und noch kurze Zeit danach verwendet. Es enthielt in der Regel Angaben über Ausbildung und Beschäftigungsverhältnisse. Mit ihm kann man ein Versicherungsverhältnis in der Rentenversicherung glaubhaft machen, aber nicht nachweisen. Wurde das Arbeitsbuch vor dem 2. Weltkrieg ausgestellt, enthielt es auf den letzten Seiten oftmals Angaben über die Pflichtzeit beim Reichsarbeitsdienst.
Selected response from:

Natuschka
Netherlands
Local time: 19:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8Arbeitsbuch
Natuschka


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Arbeitsbuch


Explanation:
Arbeitsbuch
Das Arbeitsbuch wurde in der Zeit vor dem 2. Weltkrieg und noch kurze Zeit danach verwendet. Es enthielt in der Regel Angaben über Ausbildung und Beschäftigungsverhältnisse. Mit ihm kann man ein Versicherungsverhältnis in der Rentenversicherung glaubhaft machen, aber nicht nachweisen. Wurde das Arbeitsbuch vor dem 2. Weltkrieg ausgestellt, enthielt es auf den letzten Seiten oftmals Angaben über die Pflichtzeit beim Reichsarbeitsdienst.



    Reference: http://www.sozialgesetzbuch.de/rententips/lexikon/index.php?...
Natuschka
Netherlands
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
4 mins
  -> Vielen Dank!

agree  Susanna & Christian Popescu
8 mins
  -> Vielen dank!

agree  Endre Both
19 mins
  -> Vielen Dank!

agree  asco
19 mins
  -> Vielen Dank!

agree  Cristina Moldovan do Amaral
1 hr
  -> Vielen Dank!

agree  ioanas (X): christina suciu
18 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Anca Nitu
1 day 2 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Meta Schuster
1 day 22 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: