copertă neutră

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:copertă neutră
Hungarian translation:reklámblok nyitó- és záró képe
Entered by: Péter Tófalvi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Dec 31, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

Romanian to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
Romanian term or phrase: copertă neutră
Extras din legea audiovizualului:
„Emisiunea de teleshopping trebuie identificată ca atare și separată clar de programele audiovizuale, sonor și vizual, prin coperte neutre.”
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 05:19

Summary of reference entries provided
Szignál?
Annamaria Amik

  

Reference comments


1 day 3 hrs
Reference: Szignál?

Reference information:
Úgy látom, ez nem egy minősítő előírás, mármint hogy ez egy semleges kép lenne (eltérően a nem semleges képektől), hanem valószínűleg a műsorszámokat elválasztó kép, amely egy-két másodpercig felvillan a műsorszám (blokk) végén, amelynek a feliratából világos, hogy reklám vagy műsorajánló következik.
http://economie.hotnews.ro/stiri-media_publicitate-21079208-...
La sfarsitul difuzarii fiecarei variante a spotului publicitar, simultan cu vocea din off, pe coperta neutra a fost afisata sigla magazinului Altex, sub care s-a aflat mentiunea "cel mai mic pret din Romania*"

Szerintem az, amit köznyelven, de lehet, hogy szaknyelven is, szignálnak nevezünk.

http://www.musicfm.hu/895-music-fm-aszf
„Reklámspot” a reklámszignállal elválasztott blokkban sugárzott klasszikus reklám.

midra.uni-miskolc.hu/JaDoX_Portlets/documents/document_5689_section_1087.pdf
egyéb műsorszámoktól jól felismerhetően, optikai és akusztikus (rádió esetében értelemszerűen akusztikus módon) elkülönítik 418, alapvetően blokkokban kell közzétenni.
418 Szöveges és szignál

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2017-01-01 14:48:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ezt írtam én is: műsorszámokat elválasztó kép + lásd a két utolsó referenciát.

Ennek biztosan van egy neve a magyar médiában, a legegyszerűbb lenne talán a magyar reklámtörvényben megnézni.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2017-01-01 15:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

Nyitó és záró főcím, vagy simán főcím, így emlegetik a ORTT határozatában is:
http://mediatanacs.hu/dokumentum/26502/kozighat-200909232010...
Az elhangzott információnak is a blokkban lett volna a helye, azaz a felsorolt esetekben valójában hiányzott az Rttv. 15. § (1) a) és b) pontjában meghatározott nyitó főcím...
Az indoklás első pár bekezdéséből világos, s egyébként a hivatkozott joghely is pont ezt a valamit írja le.

http://mediatanacs.hu/dokumentum/14175/kozighat-200707031722...
A reklámfőcímet a fizetett politikai hirdetés főcím követte, majd a szpotot szintén lezárták fizetett politikai hirdetés főcímmel, de ezt követően a reklámszpot előtt nem volt a reklámblokkot megnyitó főcím.

Annamaria Amik
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: A szignál más, a tévéadó logója. Közben rájöttem, hogy itt a reklámblokkot mintegy keretként közrefogó (nyitó- és záró) képekről van szó. Olyan, mint az első és hátsó borító egy könyvnél.

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search