20:47 May 17, 2018 |
Romanian to Italian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / declaratie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LILIANA BRIGHIDIU Romania Local time: 11:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
consapevole delle penalità previste in caso di false dichiarazioni |
|
consapevole delle sanzioni penali in caso di dichiarazioni mendaci Explanation: O propunere, pornind de la presupunerea că formularea ”cunoscând falsul în declarații” se referă de fapt la cunoașterea consecințelor declarațiilor false. https://servizi.comune.cesena.fc.it/applicazioniweb/downloaddoc/downloadschedeprodotto?id=603 |
| |||||||||||||||||||||||||||
18 hrs confidence:
20 hrs confidence:
|
8 hrs |
Reference: consapevole delle penalità previste in caso di false dichiarazioni Reference information: https://www.brocardi.it/codice-penale/libro-secondo/titolo-v... https://www.sardegnalavoro.it/download/Modello di Domanda(2)... va bene anche "mendaci" o "non veritiere". Buon lavoro! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.