KudoZ home » Romanian to Italian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

numele de familie dupa casatorie

Italian translation: cognome dopo il matrimonio

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:numele de familie dupa casatorie
Italian translation:cognome dopo il matrimonio
Entered by: mihaela maricescu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:33 Oct 8, 2004
Romanian to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Romanian term or phrase: numele de familie dupa casatorie
in acelasi certificat de casatorie.ma gandeam la "il cognome ottenuto (sau un sinonim al lui)dopo il matrimonio", dar ar fi valabil doar pt sotie- avand in vedere ca dedesubt se specifica:SOTUL...SOTIA. va multumesc
aledim
Local time: 09:04
cognome dopo il matrimonio
Explanation:
pe certificatul meu de casatorie scrie asa :)
Selected response from:

mihaela maricescu
Italy
Local time: 09:04
Grading comment
atunci te cred pe cuvant:)iti multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cognome da coniugata
Paola Dentifrigi
5cognome dopo il matrimonio
mihaela maricescu


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cognome da coniugata


Explanation:
.

Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 09:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  byteman
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cognome dopo il matrimonio


Explanation:
pe certificatul meu de casatorie scrie asa :)

mihaela maricescu
Italy
Local time: 09:04
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
atunci te cred pe cuvant:)iti multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search