19:02 Apr 29, 2008 |
Romanian to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / atti notarili | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lidia Matei Romania Local time: 20:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Assemblea Generale dei Soci |
| ||
5 | Assemblea Generale degli Azionisti |
|
Assemblea Generale dei Soci Explanation: AGA - Adunarea Generala a Asociatilor -------------------------------------------------- Note added at 3 minute (2008-04-29 19:06:30 GMT) -------------------------------------------------- Io lascio sempre l'abbreviazione e metto tra parentesi il significato: AGA (Assemblea Generale dei Soci). -------------------------------------------------- Note added at 13 minute (2008-04-29 19:16:43 GMT) -------------------------------------------------- Se si tratta di un SRL, le parti che formano la societa' si chiamano soci, quindi l'abbreviazione AGA si riferisce ai soci. Se invece si tratta di una S.p.A., le parti si chiameranno azionisti. |
| |||||||||||||
5 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |