KudoZ home » Romanian to Italian » Law (general)

...a fost conexat D22222/2003 la D11111/2003

Italian translation: ... sono stati riuniti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:...a fost conexat D22222/2003 la D11111/2003
Italian translation:... sono stati riuniti
Entered by: ClaudiaDragomir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:15 Dec 20, 2010
Romanian to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Sentinţă de divorţ
Romanian term or phrase: ...a fost conexat D22222/2003 la D11111/2003
Dintr-o sentinţă de divorţ:
"La termenul din 17.12.2003 la cererea părţilor a fost conexat D22222/2003 la D11111/2003."
Reclamantul a înaintat acţiune de divorţ (D11111 din oct. 2003), după care pârâta a chemat şi ea în judecată reclamantul (D22222 din nov.2003).
Ce termen se foloseşte pentru "conexarea" celor dosare?
Mulţumesc.
ClaudiaDragomir
Local time: 02:10
... sono stati riuniti
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Con ordinanza del presidente della Corte 16 settembre 2008 i quattro procedimenti, C‑317/08, C‑318/08, C‑319/08 e C‑320/08, sono stati riuniti ai fini delle fasi scritta e orale nonché della sentenza.

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Prin Ordonanța din 16 septembrie 2008, președintele Curții a conexat cele patru cauze C‑317/08, C‑318/08, C‑319/08 și C‑320/08 pentru buna desfășurare a procedurii scrise și orale, precum și în vederea pronunțării hotărârii.
Selected response from:

Olga Cazan
Italy
Grading comment
Vă mulțumesc mult încă o dată!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2... sono stati riuniti
Olga Cazan


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
... sono stati riuniti


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Con ordinanza del presidente della Corte 16 settembre 2008 i quattro procedimenti, C‑317/08, C‑318/08, C‑319/08 e C‑320/08, sono stati riuniti ai fini delle fasi scritta e orale nonché della sentenza.

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Prin Ordonanța din 16 septembrie 2008, președintele Curții a conexat cele patru cauze C‑317/08, C‑318/08, C‑319/08 și C‑320/08 pentru buna desfășurare a procedurii scrise și orale, precum și în vederea pronunțării hotărârii.

Olga Cazan
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Vă mulțumesc mult încă o dată!
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc mult, Olga!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Maria Marin
24 mins
  -> Mulţumesc, Anca Maria

agree  Violeta Vasian
31 mins
  -> Mulţumesc, Violeta
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 27, 2010 - Changes made by ClaudiaDragomir:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search