13:55 Feb 3, 2018 |
|
Romanian to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | genetica del bambino |
|
genetica del bambino Explanation: Expresia ”RANG”, nu este corect folosită în acest context medical fiind vorba de un certificat de vaccinări ”RANG” înseamnă ”poziție socială” în românește, în italiană ”RANGO” ”posizione sociale Documentul eliberat nu are legătură cu poziția socială a copilului. Nu poate fi vorba de poziția socială este vorba de genetică, ereditare di gene preluate de copil de la părinții săi. pentru o traducere corectă după părerea mea rang= genetica del bambino |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.