02:24 Jul 14, 2000 |
Romanian to Italian translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nona Stanciu Dell'Acqua Italy Local time: 09:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | pescaj = pesca |
|
pescaj = pesca Explanation: imi pare rau dar "esantonaj" nu stiu ce inseamna, nici pe LEX nu l-am gasit; daca imi dai mai multe amanunte cred ca te pot ajuta; intre timp ti-am indicat traducerea pentru pescaj = pesca |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.