https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/computers-software/993045-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B.html

лингвистические информационные ресурсы

English translation: linguistic information resources

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:лингвистические информационные ресурсы
English translation:linguistic information resources

20:27 Apr 6, 2005
Russian to English translations [Non-PRO]
Computers: Software / education
Russian term or phrase: лингвистические информационные ресурсы
This the name of the subject in a diploma with the major in computational linguistics
suslik
United States
Local time: 03:25
linguistic information resources
Explanation:
... develop, reuse and integrate the diverse available linguistic information resources.
www.cicling.org/2005/Abstracts-UNL/06.pdf
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 09:25
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7linguistic information resources
Vladimir Pochinov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
лингвистические информационные ресурсы
linguistic information resources


Explanation:
... develop, reuse and integrate the diverse available linguistic information resources.
www.cicling.org/2005/Abstracts-UNL/06.pdf

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 09:25
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga B
3 mins

agree  GaryG: www.uni-bielefeld.de/(en)/ ZIF/AG/2004/01-12-Metzing.html
7 mins

agree  Vadim Khazin
4 hrs

agree  Kirill Semenov
8 hrs

agree  Mikhail Kropotov: Not sure how this works as a title course but why not
10 hrs

agree  _TILLI
12 hrs

agree  Shane London
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: