06:35 Sep 11, 2013 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: interprivate Local time: 12:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | turbo-group |
| ||
4 | (gas) turbine-compressor train/group |
| ||
3 | turbo assembly |
| ||
3 | 100 |
|
turbo assembly Explanation: ........... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
turbo-group Explanation: ++ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(gas) turbine-compressor train/group Explanation: https://www.google.com.ua/#q="gas turbine-compressor train" https://www.google.com.ua/#q="turbine-compressor group" I guess I would prefer "... train" -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2013-09-11 12:25:53 GMT) -------------------------------------------------- http://www.archpatent.com/patents/2503410 US 2503410: "MOTOR-COMPRESSOR POWER PLANT INCLUDING April TURBINE-COMPRESSOR GROUP AND April RECEIVER (OCR)" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
100 Explanation: Здравствуйте! Решила не создавать новую тему а написать сюда, заранее прошу прощения если что то не так сделала. -------------------------------------------------- Note added at 222 days (2014-04-21 08:18:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Выполняю перевод исходного текста: 11.1.2 Bearing Jacking Oil System Bearing jacking oil is required during periods of prolonged running of the generator at low speeds (typically below 20 rpm) and maintenance operations in order to minimise generator bearing wear, and where required to reduce the shaft system breakaway torque. When setting-up the system it is important to achieve a good lift. The minimum lift required is 0.025mm. Мой вариант перевода: Система смазки подшипников система смазки подшипников особенно необходима при длительной работе генератора на низких оборотах (менее 20 оборотов в мин) и снижения износа подшипников, а так же для уменьшения нагрузки на валу. При установке системы необходимо соблюдать требуемый подъем. Минимальная требуемая высота установки системы 0,025 мм. Хотелось бы услышать мнение опытных людей о качестве перевода. -------------------------------------------------- Note added at 222 days (2014-04-21 08:18:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.