GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:23 Mar 17, 2017 |
Russian to English translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Grehan United States Local time: 17:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | salad mix |
| ||
3 | salad mix |
| ||
3 | salad grape |
|
salad mix Explanation: "Сепаж" - это то же самое, что "смесь", "смешение": см. http://sinonim.org/s/сепаж Отсюда - salad mix. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2017-03-17 13:31:41 GMT) -------------------------------------------------- Для иллюстрации: https://www.google.com/search?q="салатная смесь"&espv=2&tbm=... -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2017-03-17 13:32:22 GMT) -------------------------------------------------- Как вариант: salad blend |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
salad mix Explanation: Когда начинающий любитель заводит беседу с опытным винным критиком, ему кажется, что они говорят на разных языках. В частности, могут зазвучать французские сепаж, купаж, ассамбляж и прочие слова, различить которые не так-то просто. ... Если вы будете искать значение слова «сепаж», то наткнетесь на десятки разных версий! Где-то будет написано, что это совместное брожение нескольких сортов, то есть «смешение не виноматериалов, а винограда перед ферментацией». Это верно, но если вы все еще живете в Советском Союзе времен середины XX века. Да, термин использовали в схожем значении в устаревшей советской терминологии. Сейчас для такого понятия используется «соферментация». Есть еще версии, что сепаж — это смесь винограда одной сортогруппы (например, Каберне Совиньон и Каберне Фран). Больше похоже на правду, но в мировой практике термин «сепаж» сейчас используется просто как синоним слова «сорт». http://lefkadia.ru/articles/printsipy-smeshivaniya-o-monosor... А поскольку речь идет о салате, то, мне кажется, в виду имеется самая обычная смесь из нескольких сортов салата, обозванных 'красивым' иностранным словом. -------------------------------------------------- Note added at 20 мин (2017-03-17 13:43:04 GMT) -------------------------------------------------- Для придания данному меню привкуса "аутентичности перевода" я бы не отвергал и такой вариант как salad cépage. :-)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
salad grape Explanation: https://translate.google.com/#auto/en/salad cépage -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-03-17 15:07:31 GMT) -------------------------------------------------- or "berry mix" http://750ml.ru/dictionary/winemaking/Sepazh.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.