сдать дела

English translation: to turn over his duties

12:59 Apr 24, 2005
Russian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: сдать дела
он сказал, что служба закончилась и ему осталось только сдать дела
ying
English translation:to turn over his duties
Explanation:
@

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-24 13:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

The diplomat turned over his duties in July of this year, and after that his whereabouts were not known to the Belarussian ministry of foreign affairs ...
www.prima-news.ru/eng/news/news/2002/12/19/22132.html
Selected response from:

Andrey Belousov
United States
Local time: 01:55
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7to turn over his duties
Andrey Belousov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
сдать дела
to turn over his duties


Explanation:
@

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-04-24 13:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

The diplomat turned over his duties in July of this year, and after that his whereabouts were not known to the Belarussian ministry of foreign affairs ...
www.prima-news.ru/eng/news/news/2002/12/19/22132.html

Andrey Belousov
United States
Local time: 01:55
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 130
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeliki Kotsidou
18 mins
  -> Thanks!

agree  Robert Donahue: Or "hand over".
26 mins
  -> Which is even better. Thanks!

agree  Larissa Dinsley: with Robert
38 mins
  -> Thanks! I agree with him too.

agree  Kirill Semenov
43 mins
  -> Thanks!

agree  protolmach: w/hand over
2 hrs
  -> Thanks!

agree  GaryG: might be "hand over his affairs" in some contexts, as in http://www.proz.com/?sp=h&id=539842
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Mikhail Kropotov
17 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search