Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Kazakhstan or Kazakstan
English translation:
both are correct
Added to glossary by
Natalia Potashnik
Apr 15, 2008 21:17
16 yrs ago
Russian term
Kazakhstan or Kazakstan
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
name of the country
I was always writing kazaKHstan and this is what the dictionary says. However, I have a Kazakhstan passport in front of me which says over and over KazaKstan.
Can you let me know if any of these is wrong?
Can you let me know if any of these is wrong?
Proposed translations
(English)
3 +2 | both are correct | Natalia Potashnik |
5 +12 | Kazakhstan | Nico Rhodionoff |
5 +8 | KazaKHstan | Fernsucht |
4 +2 | Kazakhstan | Igor Savenkov |
5 | Kazakhstan | janasru |
Change log
Apr 20, 2008 22:44: Natalia Potashnik Created KOG entry
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
both are correct
Kazakhstan is used more often. If you want to be on the safe side then use Kazakhstan.
Please bear in mind that former Soviet republics do not always use English for their passports. The former Soviet Union used French to transliterate names. For example, my name Поташник was spelled as Potachnik in my Soviet passport. I had to officially change my name from Potachnik to Potashnik after I left Russia and moved to Australia where French spelling made no sense.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-15 22:25:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Kazakhs...
Kazakhstan (also Kazakstan) is a country in Central Asia.
http://en.wikipedia.org/wiki/Kazakhstan
Kazakhstan, also spelled Kazakstan (Kazakh: Қазақстан, Qazaqstan, IPA: [qɑzɑqˈstɑn]; Russian: Казахстан, Kazakhstán, Russian pronunciation: [kazəxˈstan]), officially the Republic of Kazakhstan, is a country in Central Asia and Europe.
http://www.encyclopedia.com/doc/1O142-Kazakstan.html
Kazakstan
From: World Encyclopedia | Date: 2005
Kazakstan area:2,717,300sq km (1,049,150sq mi)
Here is one official "Kazak" site eng.minplan.kz
Ministry of Economy and Budget Planning of the Republic of Kazakstan
Please bear in mind that former Soviet republics do not always use English for their passports. The former Soviet Union used French to transliterate names. For example, my name Поташник was spelled as Potachnik in my Soviet passport. I had to officially change my name from Potachnik to Potashnik after I left Russia and moved to Australia where French spelling made no sense.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-15 22:25:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Kazakhs...
Kazakhstan (also Kazakstan) is a country in Central Asia.
http://en.wikipedia.org/wiki/Kazakhstan
Kazakhstan, also spelled Kazakstan (Kazakh: Қазақстан, Qazaqstan, IPA: [qɑzɑqˈstɑn]; Russian: Казахстан, Kazakhstán, Russian pronunciation: [kazəxˈstan]), officially the Republic of Kazakhstan, is a country in Central Asia and Europe.
http://www.encyclopedia.com/doc/1O142-Kazakstan.html
Kazakstan
From: World Encyclopedia | Date: 2005
Kazakstan area:2,717,300sq km (1,049,150sq mi)
Here is one official "Kazak" site eng.minplan.kz
Ministry of Economy and Budget Planning of the Republic of Kazakstan
Peer comment(s):
disagree |
Vitaly Kisin
: kazakhs and kazaks are two different groups of people, different languages etc
2 mins
|
Agree. However if Казахстан wants to spell its name as Kazakstan you cannnot do anything about that
|
|
agree |
Fernsucht
: correct, we're talking about the name of the country
5 mins
|
agree |
Serhiy Tkachuk
: we are all correct!
12 mins
|
neutral |
Nicholas Krivenko
: Would you mind citing an official source? Just curious where you saw the official Kazakhstan calling itself "Kazakstan"? Thanks.
17 mins
|
agree |
Tigran Mikaelian
: There are many examples of such linguistic atavism that have sprung up in the confusion of the transition from the Russian-dominated era to the modern-day latinization of the former Soviet Republics.
7 hrs
|
neutral |
Tsogt Gombosuren
: "Kazakhstan" for "Казахстан" and "cossacks" for "козаки"
10 hrs
|
neutral |
Nico Rhodionoff
: в комментарии уважаемого Tsogt Gombosuren все было бы хорошо, только казаки пишутся через А, а не О. Темна вода в облацеях!
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
4 mins
Kazakhstan
Kazakhstan is right. I have several documents with "Kazakhstan"
Peer comment(s):
agree |
Serhiy Tkachuk
7 mins
|
agree |
Michael Tovbin
: на сайте президента РК именно так
9 hrs
|
+8
3 mins
KazaKHstan
+
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-15 21:21:17 GMT)
--------------------------------------------------
but both correct, since Kazakstan is just one more spelling option
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-15 21:22:51 GMT)
--------------------------------------------------
Kazakhstan, also spelled Kazakstan (Kazakh: Қазақстан, Qazaqstan, IPA: [qɑzɑqˈstɑn]; Russian: Казахстан, Kazakhstán, Russian pronunciation: [kazəxˈstan]),
http://en.wikipedia.org/wiki/Kazakhstan
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-04-15 21:21:17 GMT)
--------------------------------------------------
but both correct, since Kazakstan is just one more spelling option
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-04-15 21:22:51 GMT)
--------------------------------------------------
Kazakhstan, also spelled Kazakstan (Kazakh: Қазақстан, Qazaqstan, IPA: [qɑzɑqˈstɑn]; Russian: Казахстан, Kazakhstán, Russian pronunciation: [kazəxˈstan]),
http://en.wikipedia.org/wiki/Kazakhstan
Peer comment(s):
agree |
Rustam Rasulov
0 min
|
Спасибо Рустам
|
|
agree |
SirReaL
: Казахи - не казаки :)
0 min
|
Спасибо Михаил
|
|
agree |
PoveyTrans (X)
: agree - also used by bbc, FCO & Kazakh government
2 mins
|
Thanks
|
|
agree |
Serhiy Tkachuk
8 mins
|
Thank you, Serhiy
|
|
agree |
Larissa Boutrimova
: Used by Borat makers too :)
5 hrs
|
Спасибо Лариса)
|
|
agree |
Tigran Mikaelian
: That's right, Larissa, the glorious nation of Kazakhstan : )
7 hrs
|
Як ше маш)
|
|
agree |
Michael Tovbin
: на сайте президента РК именно так
9 hrs
|
Thanks, Michael
|
|
agree |
EnLancer (X)
9 hrs
|
+12
3 mins
Kazakhstan
//
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-04-16 09:09:52 GMT)
--------------------------------------------------
It looks wer have here quite a discussion! My opinion is based on what I have seen working at Tengiz field (Chevron, Kasakhstan) – we have been instructed about spelling of the country name by Chevron legal dep.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-04-16 09:09:52 GMT)
--------------------------------------------------
It looks wer have here quite a discussion! My opinion is based on what I have seen working at Tengiz field (Chevron, Kasakhstan) – we have been instructed about spelling of the country name by Chevron legal dep.
Peer comment(s):
agree |
SirReaL
0 min
|
thank you!
|
|
agree |
Igor Savenkov
1 min
|
thank you!
|
|
agree |
PoveyTrans (X)
: agree - also used by bbc, FCO & Kazakh government
2 mins
|
thank you!
|
|
agree |
Lara_M
: Kazakhstan
4 mins
|
thank you!
|
|
agree |
Serhiy Tkachuk
7 mins
|
thank you!
|
|
agree |
GaryG
: Their embassy in the US uses this form: http://www.kazakhembus.com/
54 mins
|
thank you!
|
|
agree |
James McVay
: I believe this answer was first.
1 hr
|
thank you!
|
|
agree |
Vladimir Dubisskiy
5 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
Ray East
: My government send me to US and A to make movie film for make glorious nation Kazakhstan. Please, come see my film. If it not success, I will be execute... Sorry, I couldn't resist :-D
8 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
Michael Tovbin
: на сайте президента РК именно так
9 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
Tsogt Gombosuren
: Kazakhstan is the correct version.
11 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
18 hrs
|
thank you!
|
3 days 8 hrs
Russian term (edited):
Kazakhstan or Kazakstan
Kazakhstan
k is for k in Russian
and
kh is for x in Russian
Now we have to see what it is exactly in the language that country speaks and decide accordingly
and
kh is for x in Russian
Now we have to see what it is exactly in the language that country speaks and decide accordingly
Discussion
The government of Kazakhstan has requested Western nations using the Latin
alphabet to change their spelling of the country's name to "Kazakstan".
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_alternative_country_nam...
BTW, while all Ukrainian official acts use the word Kyiv, I have to write Kiev in my letter to another country if they aren’t aware of the change…
A similar case is Kyiv (as transcribed from the Ukrainian language), whereas Kiev from Russian