17:11 May 11, 2018 |
Russian to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mrrafe United States Local time: 21:59 | ||||||
Grading comment
|
Статья породила большое количество шуток и насмешек. The article gave rise to a great many jokes and taunts. Explanation: X gave rise to = called into existence X triggered a variety of Y |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The article has generated an ample volume of mockery and jests. Explanation: насмешка над правосудием - travesty of justice |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The article generated a lot of jokes and ridicule Explanation: In English, this sounds natural |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.