депозитарное обслуживание негосударственных пенсионных фондов

English translation: depositary services rendered to non-governmental pension funds

08:38 May 8, 2003
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents / Pension funds
Russian term or phrase: депозитарное обслуживание негосударственных пенсионных фондов
с 01.10.2000 депозитарное обслуживание негосударственных пенсионных фондов должно осуществляться юридическими лицами, имеющими лицензию профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление депозитарной деятельности, а также лицензию на осуществление деятельности специализированного депозитария инвестиционных фондов и паевых инвестиционных фондов. - Я думаю, что это "depositary services provided/rendered to non-governmental pension funds", но что-то тяжело получается с лицензиями и прошу помочь.

Спасибо!
Alexander Kolegov
English translation:depositary services rendered to non-governmental pension funds
Explanation:
Alex, you're on the right track actually. I'll go on with the rest of the sentence:

"From Oct. 1, 2000 depositary services shall be provided to non-governmental pension funds by juridical persons (note: not legal entities!) licensed as professional participants on the securities market to act as depositary (or carry out depositary activities) and licensed to...
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Local time: 23:01
Grading comment
Thanks for support!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5depositary services rendered to non-governmental pension funds
Marcus Malabad


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
depositary services rendered to non-governmental pension funds


Explanation:
Alex, you're on the right track actually. I'll go on with the rest of the sentence:

"From Oct. 1, 2000 depositary services shall be provided to non-governmental pension funds by juridical persons (note: not legal entities!) licensed as professional participants on the securities market to act as depositary (or carry out depositary activities) and licensed to...


    Reference: http://www.bbh.com/press/releases/2_26_01_OEIC.html
Marcus Malabad
Canada
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 399
Grading comment
Thanks for support!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search