phrase

English translation: the mortgage agreement/contract

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:договор об ипотеке
English translation:the mortgage agreement/contract
Entered by: Natalie

07:53 May 30, 2003
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents
Russian term or phrase: phrase
в договоре об ипотеке должно быть указано право в силу которого имущество являющееся предметом ипотеки принадлежит залогодателю и наименование органа государственной регистрации прав на недвижимое имущество зарегистрировавшего это право залогодателя. данное условие также является существенным условием договора об ипотеке.
irina
The mortgage agreement/contract...
Explanation:
The mortgage agreement (contract) must specify the pledger's ownership rights for the mortgage property and indicate the government real estate registration authority, which certified this right. This provision is one the essential parts of the mortgage agreement (contract).
Selected response from:

Natalia Koltsova
Russian Federation
Local time: 10:40
Grading comment
спасибо
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3The mortgage agreement/contract...
Natalia Koltsova


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
The mortgage agreement/contract...


Explanation:
The mortgage agreement (contract) must specify the pledger's ownership rights for the mortgage property and indicate the government real estate registration authority, which certified this right. This provision is one the essential parts of the mortgage agreement (contract).

Natalia Koltsova
Russian Federation
Local time: 10:40
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 100
Grading comment
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JoeYeckley (X): A couple suggested changes "pledger"->"mortgager," and "mortgage property"->"mortgaged property"
11 mins
  -> Thank you. You are right of course :) Век живи век учись

agree  2rush
44 mins

agree  Ruselkie
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search