сбор с заготовителей

English translation: packaged produce levy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:сбор с заготовителей
English translation:packaged produce levy
Entered by: David Knowles

16:57 Dec 6, 2008
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
Russian term or phrase: сбор с заготовителей
сбор с заготовителей (налоговые ставки не могут превышать 5 процентов стоимости заготовленной продукции (грибы, ягоды и т.п.);
pashtet
United States
Local time: 04:29
prepared/packaged produce levy
Explanation:
The levy seems to be on the fact that they are packed and not just sold loose in bulk. "produce levy" is fairly common.
Selected response from:

David Knowles
Local time: 09:29
Grading comment
Thank you, David!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(mushroom) packer fee
Marina Aidova
4commercial mushroom (or berry) permit fee
Alex Khanin
4(mushroom, berry) production tax
Galina Zhigar
3prepared/packaged produce levy
David Knowles
Summary of reference entries provided
Purchasing agent of foodstuffs and raw materials
Pavel Tikunov

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(mushroom) packer fee


Explanation:


Marina Aidova
Moldova
Local time: 11:29
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commercial mushroom (or berry) permit fee


Explanation:
...

Alex Khanin
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(mushroom, berry) production tax


Explanation:
-

Galina Zhigar
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prepared/packaged produce levy


Explanation:
The levy seems to be on the fact that they are packed and not just sold loose in bulk. "produce levy" is fairly common.

David Knowles
Local time: 09:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Thank you, David!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Purchasing agent of foodstuffs and raw materials

Reference information:
здесь уже перевели, что такое заготовитель
ну и надо сбор приписать. У этого деятеля просто никакого производства нет, ни упаковки, может быть сушит, я детально не читал.
http://window.edu.ru/window_catalog/files/r51696/0102.pdf

Pavel Tikunov
France
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search