Mar 1, 2010 09:10
14 yrs ago
Russian term

повысить проходимость и увеличить средний чек

Russian to English Marketing Marketing
Данное сотрудничество позволяет повысить проходимость и увеличить средний чек

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

Increase traffic and grow average transaction size (or average check)

I do this for a living.
Peer comment(s):

agree Aleksey Chervinskiy : they also call it ticket amount
3 hrs
Thanks Aleksey! I've occasionally heard it called "ticket amount" but not in category management.
agree Angela Greenfield
4 hrs
Thanks Angela!
agree Anna Fominykh
4 hrs
Thanks Anna and Victor!
agree Elizabeth Adams
1 day 16 hrs
Thanks Elizabeth!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

enhance [customer] throughput capacity and increase average check size

or just capacity

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-03-01 09:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

or just average check))
Something went wrong...
+1
13 mins

this cooperation allowed us to improve access to the market and increase average spending

/ average purchase amount
Peer comment(s):

agree Louise Watkins
1 day 2 hrs
Something went wrong...
2 hrs

increase footfall and averave bill amount

Business Definition for: Footfall
a measure of the number of people who walk past a store
(http://dictionary.bnet.com/definition/footfall.html)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-01 11:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

averaGe
Something went wrong...
2 hrs

increase throughput and average receipt value

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search