усредненно

English translation: homogeneous/uniform

18:26 May 5, 2003
Russian to English translations [PRO]
Science - Mechanics / Mech Engineering
Russian term or phrase: усредненно
Длина волны должна на порядок превосходить характерный размер микроструктуры. Этим обеспечивается применимость континуального подхода к изучению гармонических волн или, в противном случае, микроструктура уже не может учитываться УСРЕДНЕННО и двухфазный материал следует рассматривать как кусочно неоднородную среду.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 01:14
English translation:homogeneous/uniform
Explanation:
На самом деле, речь просто о единообразии. Усредненность в статистическом смысле, мне кажется, тут лишена смысла. Однородность, единообразность, отсутствие отклонений -- потому потом и противопоставление с "кусочно неоднородной средой".

can not be treated as homogeneous/uniform/indiscrete

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-06 06:16:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка: homogenOus
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 01:14
Grading comment
Homogeneous! That's the ticket!
Thanks to all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3homogeneous/uniform
Kirill Semenov
4 +1... the microstructure can not be averaged (out) ...
Vladimir Pochinov
4...the microstructure cannot any longer be taken into account on average...
Knara Law
4...microstructure parameters can not be considered/taken averagely for/within all the ....
Vera Fluhr (X)
3...as integrated(integral) media...
mk_lab


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... the microstructure can not be averaged (out) ...


Explanation:
...

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Pashuk (X)
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...microstructure parameters can not be considered/taken averagely for/within all the ....


Explanation:
Дима, за английский не ручаюсь, но думаю, что могу ручаться за смысл

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 18:59:51 (GMT)
--------------------------------------------------

\"усреднить микроструктуру\" - это жаргонизм, означающий что на протяжении всей области/длины/объема .... (что у Вас там в тексте? я не знаю) каждый параметр микроструктуры имеет одно и то же значение.

Т.е. есть множество параметров, совокупность которых описывает микроструктуру.
Рассматривать микроструктуру усредненно - это значит что все параметры являются константами на всем протяжении ...(не знаю чего протяжении).

Это тоже же самое, что СЧИТАТЬ МИКРОСТРУКТУРУ ОДНОРОДНОЙ.

Просто автор не хотел два раза писать \"однородный\" в одной и той же фразе, вот и все.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 19:40:17 (GMT)
--------------------------------------------------

То же самое и в переводе. Можно, конечно, написать просто \"homogeneous\", но не очень хорошо будет звучать, потому что сразу после идет \"piecewise heterogeneous\".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-05 20:11:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще раз повторюсь:

Усредненность тут имеется в виду не статистическая, не по времени.
Это ПРОСТРАНСТВЕННАЯ УСРЕДНЕННОСТЬ параметров, описывающих микроструктуру.

Vera Fluhr (X)
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...the microstructure cannot any longer be taken into account on average...


Explanation:
...the microstructure cannot any longer be TAKEN INTO ACCOUNT ON AVERAGE and a two phase material has to be considered as a sectionally non-uniform medium.

Knara Law
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...as integrated(integral) media...


Explanation:
.

mk_lab
Ukraine
Local time: 01:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
homogeneous/uniform


Explanation:
На самом деле, речь просто о единообразии. Усредненность в статистическом смысле, мне кажется, тут лишена смысла. Однородность, единообразность, отсутствие отклонений -- потому потом и противопоставление с "кусочно неоднородной средой".

can not be treated as homogeneous/uniform/indiscrete

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-06 06:16:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Опечатка: homogenOus

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 01:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Homogeneous! That's the ticket!
Thanks to all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: not indiscrete, but this is definitely on the right lines! How about "cannot be treated as a whole"?
2 hrs
  -> thank you :) "whole" seems to be too general, probably. And yes, indiscrete m ust be not the right word here

agree  Dimman: homogeneous - uniform это все же немножечко другое
9 hrs
  -> homogeneous выглядит лучше всего. Uniform -- да, это опять моя привычка к математике, наверное :)

agree  Gale: homogenious
11 hrs
  -> Homo Genius :) thank you :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search