на фоне лечения

13:01 Jun 4, 2012
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Russian term or phrase: на фоне лечения
Состояние больного ухудшилось на фоне лечения
Карине


Summary of answers provided
4 +1during the treatment
Alieksei Seniukovich
4coincidentally with (the) treatment
Anton Konashenok
3with treatment
Judith Hehir
4 -1on a background treatment with...
Jurate Kazlauskaite
3 -1см
Yana Seropyan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
during the treatment


Explanation:
!

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-06-04 13:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

Хотя так и хочется написать 'despite the treatment', но первый вариант все-таки ближе к оригиналу.

Alieksei Seniukovich
Belarus
Local time: 15:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 214

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Konashenok
6 hrs
  -> Спасибо, Антон!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
см


Explanation:
Мне кажется, речь идет о том, что подобранное лечение вызвало ухудшение состояния пациента. Но посмотрите по контексту. Если это так, то вот вариант перевода. если нет, то предыдущий вариант от г-на Синюковича вполне подходит

The treatment led to aggravation of the patient's condition.

удачи

Yana Seropyan
Local time: 15:41
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anton Konashenok: нет, формулировка "на фоне" как раз используется именно для того, чтобы выразить совпадение по времени, но отсутствие доказательств причинно-следственной связи
6 hrs
  -> Спасибо, Антон. Буду знать
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
on a background treatment with...


Explanation:
Or: on a background therapy

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-06-04 18:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it is "on a background treatment OF"

Example sentence(s):
  • XXX
  • XXX

    Reference: http://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT01198002
Jurate Kazlauskaite
Lithuania
Local time: 14:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anton Konashenok: "Background" treatment evokes an image of e.g. a treatment given concurrently, but for a different condition, while "на фоне" only designates temporal coincidence
1 hr
  -> This term is widely used in ICF, meaning "main, basic, continuous, on-going",etc.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with treatment


Explanation:
This is generally the way I translate на фоне in this context: The patient's condition improved with treatment.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-06-04 18:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

oops. I never looked at the verb. In this case, the patient's condition deteriorated with treatment or the treatment exacerbated the patient's condition.

Judith Hehir
United States
Local time: 07:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 98
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jurate Kazlauskaite: I have had many problems to translate "BACKGROUND treatment (therapy) OF (...name of medicine).
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coincidentally with (the) treatment


Explanation:
"На фоне лечения" - это медицинская формулировка, обозначающая "в период лечения или вскоре по его окончании, но неизвестно, в связи с лечением или нет".

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search