GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:50 Oct 6, 2017 |
Russian to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Производство пневмококковых конъюгированных вакцин | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: 5555555 (X) United States Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | моновалентные нагрузки |
| ||
3 | смесь (моновалентных) конъюгатов |
|
смесь (моновалентных) конъюгатов Explanation: Похоже, что это смесь конъюгатов производимых либо в одной партии, либо из нескольких партий. В любом случае, я думаю, что если Вы переведете это как "смесь конъюгатов", то будет хороший, близкий перевд. "Monovalent Bulk Conjugate. A conjugate prepared from a single lot or pool of lots of polysaccharide and a single lot or a pool of lots of protein. This is the parent material from which the final bulk is prepared." "Final Bulk Conjugate. The blend of monovalent conjugates present in a single container from which the final containers are filled, either directly or through one or more intermediate containers derived from the initial single container." Здесь pdf: http://www.who.int/biologicals/publications/en/pneumococcal_... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
моновалентные нагрузки Explanation: Испытания на стойкость к активным веществам: результаты моновалентных нагрузок, где они используются более одного года. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.